Hoewel velen de versie van ‘De Blauwe Lotus’ uit 1947 zullen kennen, gaat de oorsprong van dit album verder terug. De oudste versie is nu ingekleurd en is de perfecte aanleiding om stil te staan bij dit iconische werk. Het wordt gezien als het eerste échte meesterwerk van Hergé. Wat maakt deze versie zo uniek en relevant, zelfs bijna een eeuw na de eerste verschijning?
Door Thijs Franssen
Kuifje is nog altijd in India als hij een waarschuwing ontvangt over een dreigend gevaar voor de maharadja, de Indiase koning waar hij verblijft na zijn avontuur ‘De Sigaren Van De Farao’. Deze boodschap leidt hem naar Shanghai (China). Hij ontmoet de Japanse zakenman Mitsuhirato en raakt al snel verwikkeld in een strijd tegen drugssmokkel en corrupte politiek.
Anders dan voorheen
In het verhaal zitten tal van verwijzingen naar historische gebeurtenissen, zoals het Mukden-incident van 1931, die nauwkeurig worden verwerkt. ‘De Blauwe Lotus’ markeert een keerpunt in Hergés werk door zijn grondige voorbereiding en realistische weergave van, in dit geval, China.
Tegendraads
De tekenaar gaat in dit album bewust in tegen de heersende publieke opinie en vooroordelen van zijn tijd. In die periode hadden veel Europeanen en Amerikanen een neerbuigende houding tegenover Chinezen, mede door de koloniale invloed in Shanghai. Toch kiest Kuifje in het verhaal de kant van een Chinees, die wordt afgebekt door een Amerikaan. Dit laat zien dat Hergé niet zomaar meeging met de gangbare opvattingen, maar een eigen, kritisch standpunt durfde in te nemen.Vermenselijking
De maker laat zijn held niet alleen groeien als journalist, maar geeft hem ook emotioneel meer diepgang. Zo zien we hem op plaat 57 voor het eerst huilen. Er ontstaat een hechte vriendschap als Kuifje Tchang ontmoet. Deze vriendschap blijkt verder te gaan dan fictie. Hergé leert Tchang Tchong-Jen, een Chinese kunstacademiestudent, kennen. Later blijkt dat hij van grote invloed is geweest bij de totstandkoming van dit album.
Zielsverwant
Naast Hergés eigen verzamelde documentatie gaf de student waardevolle kennis over het land China en traditionele Chinese schildertechnieken. Hij liet hem beseffen dat de Belg, net als veel Europeanen, een sterk vertekend beeld had van China. Er ontstond een innige connectie en samenwerking tussen de twee. Tekeningen werden door zijn vriend gecontroleerd en hij vroeg hem later om de Chinese kalligrafie te verzorgen.Le Petit Vingtième
Kuifje verscheen voor het eerst in Le Petit Vingtième, de jongerenbijlage van de katholieke krant Le Vingtième Siècle. ‘De Blauwe Lotus’, toen nog getiteld: ‘Reporter in het Verre Oosten‘, verscheen in 1934 als wekelijkse serie en in 1936 als zwart-witalbum.
Kleur
In 1942 werd besloten met terugwerkende kracht alle Kuifje-verhalen in kleur uit te brengen. Met hoofdzakelijk financiële redenen werden de albums teruggebracht naar 62 pagina’s. Een enorme klus aangezien de zwart-wituitgave 124 pagina’s telde.Meer rust
De impact van deze aanpassingen is goed te zien als je de twee albums naast elkaar legt. Doordat het boek nu weer meer pagina’s telt staan er minder en grotere tekeningen op één bladzijde en dat is een verademing. Details, zoals de Chinese kalligrafie, komen veel beter tot zijn recht. Het haalt het tempo wat uit het verhaal, maar zorgt tegelijkertijd voor meer context en diepgang.
Opfrisbeurt
De inkleuring van het album is geweldig. Met gebruik van moderne technieken zijn de tekeningen nieuw leven ingeblazen, waarbij de oorspronkelijke sfeer behouden blijft. De kleuren zijn levendig, passend en gedetailleerd. Het verhaal krijgt dankzij de kleuren een hedendaagse uitstraling. Vooral de nachtscènes zijn om van te smullen.Verdieping
Er is al veel geschreven over Kuifje en Hergé, maar Philippe Goddin weet met zijn voorwoord toch te verrassen. Hij plaatst de strip in een historisch en cultureel kader. Het stuk benadrukt de betekenis en invloed van deze strip in de context van zijn tijd en de stripgeschiedenis. Het belicht de verschillen met eerdere uitgaven, met verwijzingen naar ontbrekende platen uit de versie van 1947. Het geeft handvatten voordat je het boek gaat lezen.
Tijdloos
De heruitgave van ‘De Blauwe Lotus’ is een belangrijk stuk stripgeschiedenis. Opvallend is hoe thema’s in het verhaal verrassend actueel blijven. De politieke spanningen tussen wereldmachten en de oppervlakkige beeldvorming van andere culturen, door sociale media, lijken nauwelijks veranderd sinds de eerste uitgave. Door nieuwe inzichten, context en een frisse kleuruitgave blijft het zijn waarde behouden in het huidige tijdperk. Het benadrukt opnieuw het belang van vriendschap en gedegen onderzoek, en toont hoe tijdloos en krachtig dit werk is. Het laat zien dat Hergé destijds inderdaad een meesterwerk heeft afgeleverd!
De Avonturen van Kuifje: De Blauwe Lotus
Scenario en tekeningen: Hergé
Uitgeverij: Éditions Moulinsart / Casterman
144 pagina’s / hardcover / €23,00