Een kakelverse verstripping over Jack the Ripper. De moordlustige psychopaat uit Londen die in het collectieve geheugen gegrift staat. Hij zaaide angst in Whitechapel, een gebied waar veel prostitués werkzaam waren. Een aantal dames van plezier werd op beestachtige wijze om het leven gebracht. In dit verhaal wordt de ware identiteit onthuld en leer je de man achter het pseudoniem ‘Jack the Ripper’ kennen.
Door Bastiaan van Esch
Russische pogroms
Rond het jaar 1880 groeit de kleine Pool Aaron Kosminsky op in een dorp in het zuidwesten van Rusland. Op een avond breekt de paniek los. Het gezin moet in de snijdende vrieskou plots haard en huis verlaten en vluchten. De Joden uit het dorp worden op beestachtige wijze vermoord en de jonge Aaron ziet zijn moeder als eerste het huis verlaten en moet lijdzaam toezien dat ze op afschuwelijke wijze het leven laat.
Aaron slaagt er met een aantal familieleden in om te ontsnappen aan de genocide en kan een bestaan opbouwen in Londen. Aaron en zijn familie waren slachtoffer van een pogrom. Een Russisch woord voor het ombrengen van minderheden. Vaak gruwelijk en in een korte tijdspanne. De geschiedenis maakt duidelijk dat joden maar al te vaak het lijdend voorwerp waren van deze razzia’s. De jonge Pool is zwaar getraumatiseerd en belooft zichzelf dat hij nooit meer als slachtoffer door het leven zal gaan. Zijn kleine zusje zal hij beschermen tegen elk potentieel gevaar.
Van barbier naar slager
In het Londense Whitechapel groeit Aaron verder op en probeert het kappersvak onder te knie te krijgen om als barbier zijn brood te verdienen. Als hij een gewaardeerde klant snijdt met een scheermes, doordat hij het mes verkeerd aanzet knapt er naast een adertje iets bij de klant en zijn werkgever. Ook in het brein van Aaron nemen een aantal verbindingen de verkeerde route. Het beest ontwaakt en zoekt via elke vezel in zijn lichaam een weg naar buiten. De woede, de onmacht en bovenal het onverwerkte trauma toont zich van z’n slechtste kant. Het venijn moet zich ergens op botvieren. En wat is de kortste klap? Exact: de zwaksten van de samenleving. De psychopaat laat na elke slachtpartij zijn handtekening achter bij het stoffelijk overschot. Een incompleet lichaam.
Bewijsmateriaal zonder dader, of..
Tientallen mensen opgepakt, verhoord en uiteindelijk weer vrijgelaten. Keer op keer blijkt dat gebrek aan bewijs de reden is van de vrijlatingen, hoe verdacht sommigen ook zijn. Bij een van de moorden wordt door een agent van Scotland Yard een kostbare shawl achtergehouden. Deze shawl zit vol bloed en messteken. De agent vindt dit een mooi geschenk voor zijn vrouw… De reden van de ontvreemding is dat het bewijsmateriaal na een moord vrij vlot in de verbrandingsoven eindigt. De shawl verdwijnt echter onaangeraakt in een afgesloten kist op zolder en raakt in de vergetelheid. Uiteindelijk wordt ruim een eeuw later de zolder door het nageslacht opgeruimd en wordt de shawl uit het verleden de huidige tijd ingetrokken. De enige juiste beslissing wordt genomen en dankzij moderne technieken kunnen de zwaar verouderde DNA-sporen toch van waarde zijn. De moorden worden opgelost en wijzen de enige echte dader aan. Aaron Kosminsky is de enige echte Jack the Ripper.
Geloofwaardig scenario, weerzinwekkende illustraties
De reeks ‘man van het jaar’ heeft sublieme covers. Zo is ook de cover met Jack the Ripper van een geweldige klasse en zal hoge ogen gooien voor ‘cover van het jaar’. De illustraties zijn treffend en op momenten behoorlijk heftig. Een sterke maag is een prettige bijkomstigheid. Dat zegt genoeg over de kwaliteit van de tekeningen en de inkleuring. Met het scenario neemt Céka wel een gok. Er is al zoveel over Jack te Ripper verschenen en een nieuw verhaal over een zo mythisch figuur vraagt om een ijzersterke verhaallijn. Het scenario kent sterke elementen en schuwt bepaalde historische feiten niet. Het lukt de scenarist om je in het verhaal te zuigen, maar grijpt je keel net niet voldoende dicht. De gebeurtenissen volgen elkaar in rap tempo op en de vertaling lijkt een niet al te hoog niveau na te streven. Desondanks is Man van het jaar 1888 een dappere poging om het verhaal levend te houden.
Scenario: Céka
Tekeningen en inkleuring: Benjamin Blasco-Martinez
Cover: Nicolas Siner
Uitgever: Daedalus
Vertaling: Frank Vanzeer
Hardcover / 56 pagina’s / € 19,95